中文 Trung Quốc
  • 為仁不富 繁體中文 tranditional chinese為仁不富
  • 为仁不富 简体中文 tranditional chinese为仁不富
越南文 Vietnamese việt Giải thích:

  • người giàu kia không thể tốt bụng (thành ngữ, từ mạnh tử). Nó là dễ dàng hơn cho một lạc đà đi qua con mắt của một kim hơn cho một người đàn ông giàu để nhập vào Vương Quốc của Thiên đàng (Matthew 19:24).
為仁不富 为仁不富 phát âm tiếng Việt:
  • [wei2 ren2 bu4 fu4]

Giải thích tiếng Anh
  • the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).