• 車水馬龍
  • 车水马龙

注音:

ㄔㄜ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄥˊ

漢語拼音:

chē shuǐ mǎ lóng

釋義:

門前車馬往來不絕。#語本《東觀漢記.卷六.外戚列傳.明德馬皇后》。後用「車水馬龍」形容繁華熱鬧的景象。

典源:

#《東觀漢記.卷六.外戚列傳.明德馬皇后》時上1>欲封2>諸舅,外間白3>太后4>。太后曰:「吾自念親屬,皆無柱石之功5>。俗語曰:『時無赭,澆黃土6>。』」因詔曰:「吾萬乘之主7>,身衣8>大練縑裙9>,食不求所甘,左右旁人,皆無薰香之飾。前過濯龍門10>,見外家問起居,車如流水,馬如游龍。亦不譴怒11>,但絕歲用,冀12>以默止讙13>耳。」〔注解〕(1)上:皇上,此指東漢章帝。(2)封:封官,古代帝王以土地、爵位、名號授給王族或有功的人。(3)白:動詞,告訴。此指上書。(4)太后:指明德馬皇后,漢明帝時封后。(5)柱石之功:指對國家有重大的功勞。(6)時無赭,澆黃土:猶「無功不受祿」之意。(7)萬乘之主:指貴為一國之皇后。乘,音ㄕㄥˋ。(8)衣:音|ˋ,動詞,穿。(9)大練縑裙:粗帛雜絲所編成的裙子。縑,音ㄐ|ㄢ。(10)濯龍門:漢代洛陽城門名。(11)譴怒:責備、生氣。(12)冀:希望。(13)讙:音ㄏㄨㄢ,通「歡」,熱鬧。此處當指外戚的喧鬧。〔參考資料〕另可參考:《後漢書.卷一○.皇后紀上.明德馬皇后》

典故說明:

馬皇后是東漢名將馬援的女兒,漢明帝時入宮為妃,後來被冊封為皇后。至明帝之子章帝繼任皇位,尊稱馬皇后為太后。漢章帝對馬太后非常尊重,並想分封官爵給太后的兄弟,一些臣子們也都上書給馬太后,慫恿她答應。但太后卻堅決不同意,她說:「我的一些兄弟,對於國家並沒有什麼重大的功勞。」並且頒下詔書說:「我貴為一國的皇后,身上穿的是粗帛雜絲做成的裙子,所吃的東西不求美味的食物,身邊的人,也都沒有佩戴一些薰香的飾品。之前我回娘家,看到去我外家拜見請安的人往來不絕,如車水馬龍般。當時努力的抑制自己,不責備也不生氣,但是從此以後,就不再給外家親戚們生活上的補助,希望他們能因此醒悟改過。」後來「車水馬龍」這句成語就從這裡演變而出,用來形容車馬往來不絕,繁華熱鬧的景象。

書證:

01.《東觀漢記.卷六.外戚列傳.明德馬皇后》:「前過濯龍門,見外家問起居,車如流水,馬如游龍。」(源)02.五代十國南唐.後主〈望江南.多少恨〉詞:「多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時遊上苑,車如流水馬如龍,花月正春風。」03.《二十年目睹之怪現狀.第一回》:「花天酒地,鬧個不休;車水馬龍,日無暇晷。」

用法說明:

【語義說明】形容繁華熱鬧的景象。【使用類別】用在「熱鬧擁擠」的表述上。【例  句】<01>我喜歡鄉下的寧靜,勝過於都市的車水馬龍。<02>這都市夜晚的特色就是車水馬龍,遊人如織。<03>華燈初上,臺北市東區到處車水馬龍,十分熱鬧。<04>每年元宵節的燈會,都是行人熙攘、車水馬龍,好不熱鬧!<05>我流連在這車水馬龍中,體會都市繁忙所帶來的心靈刺激。<06>自從市集移到附近後,這條馬路每天車水馬龍,熱鬧極了!<07>舊市區顯然沒落了,昔日車水馬龍的熱鬧景象如今已不復存在。

近義:

車馬盈門 車馬輻輳 車馬駢溢 車馬駢闐 門庭若市 肩摩轂擊 熙來攘往 熙熙攘攘

反義:

門可羅雀

參考語詞:

馬龍車水