中文 chinês
  • 塞翁失馬 繁體中文 tranditional chinese塞翁失馬
  • 塞翁失马 简体中文 tranditional chinese塞翁失马
葡萄牙文 Portuguese Explique estrangeira:

  • lit. o velho homem perdeu seu cavalo, mas tudo saiu melhor (idioma)
  • Fig uma bênção disfarçada
  • é um doente vento que sopra ninguém presta
塞翁失馬 塞翁失马 Pronunciada estrangeira:
  • [sai4 weng1 shi1 ma3]

Inglês Explique
  • lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
  • fig. a blessing in disguise
  • it's an ill wind that blows nobody any good