中文 Китайский- 人為財死,鳥為食亡
- 人为财死,鸟为食亡
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. люди будут умирать за богатство, так же, как птицы будут для продуктов питания (язык)
- рис. человек будет делать что-либо в его означает стать богатым
人為財死,鳥為食亡 人为财死,鸟为食亡 русский произнёс:- [ren2 wei4 cai2 si3 , niao3 wei4 shi2 wang2]
Объясните английский- lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
- fig. man will do anything in his means to become rich