中文 Chinese Chinese- 平時不燒香,臨時抱佛腳
- 平时不烧香,临时抱佛脚
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- verlicht. aan de gesp van de Boeddha's voeten wanneer gevaar zich voordoet (idioom); Fig. om te belijden toewijding alleen bij problemen
- dingen te doen op het laatste moment
- om een overhaaste last minute effor
平時不燒香,臨時抱佛腳 平时不烧香,临时抱佛脚 buitenlandse Uitspraak:- [ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3]
Engels Leg- lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
- doing things at the last minute
- to make a hasty last-minute effor