- 見少怪多
- 见少怪多
注音:
ㄐ|ㄢˋ ㄕㄠˇ ㄍㄨㄞˋ ㄉㄨㄛ
漢語拼音:
jiàn shǎo guài duō
釋義:
義參「少見多怪」。見「少見多怪」條。
典源:
此處所列為「少見多怪」之典源,提供參考。漢.牟融《理惑論》(據《弘明集.卷一》引)問曰:「云佛有三十二相、八十種好,何其異於人之甚也?殆富耳之語,非實之云也!」牟子曰:「諺云:『少所見,多所怪,睹馲駝1>言馬腫背。』堯眉八彩,舜目重瞳子,皋陶馬喙,文王四乳,禹耳參漏,周公背僂,伏羲龍鼻,仲尼反頨,老子日角月玄、鼻有雙柱、手把十文、足蹈二五,此非異於人乎?佛之相好,奚足疑哉?」〔注解〕(1)馲駝:即駱駝。動物名。哺乳綱偶蹄目,脊椎動物。身形高大,背上有駝峰,依駝峰可分單峰和雙峰兩種。雙重眼瞼,可擋風沙。腳下有肉墊,適於沙漠行走。能反芻,有高度耐飢渴的能力。可供騎乘及載貨,是沙漠中的主要負重動物,故亦稱為「沙漠之舟」。原產地在北非、阿拉伯、伊朗、中亞和西班牙等地。亦稱為「橐駝」。馲,音ㄌㄨㄛˋ。
典故說明:
此處所列為「少見多怪」之典故說明,提供參考。「少見多怪」一語原是譏人因見識狹隘,故而對佛的超凡相貌有所懷疑,以為是過於誇大的傳言。據漢.牟融《理惑論》載,有人問道:「你說佛的相貌有三十二種顯著特徵、八十種細微特徵,這與一般人差太多了,應該不太可能吧!」牟子回答:「俗話說得好:少所見,多所怪,看到駱駝的駝峰以為是腫起的馬背。像堯的眉毛有八種色彩,舜的眼睛有兩個瞳孔……,這不都與平常人有極大差異?所以這些異相是確實存在的,你不能因為自己沒看過就懷疑佛的不凡相貌啊!」牟子以為,若有人因為沒見過異人與佛的超凡相貌,便膚淺地以為那是不可能的,那樣的人與「睹馲(ㄌㄨㄛˋ)駝言馬腫背」者同樣可笑。後來「少見多怪」這句成語就從這裡演變而出,用來譏諷人見識不廣,遇平常之事亦以為驚怪,如清代小說《孽海花.第一一回》:「劍雲的論《公羊》,正當的很,也要聞而卻走,真是少見多怪了!」便是這個意思。
書證:
01.晉.葛洪《抱朴子.內篇.論仙》:「夫所見少則所怪多,世之常也。」
參考語詞:
少見多怪