• 嬌生貴養
  • 娇生贵养

注音:

ㄐ|ㄠ ㄕㄥ ㄍㄨㄟˋ |ㄤˇ

漢語拼音:

jiāo shēng guì yǎng

釋義:

義參「嬌生慣養」。見「嬌生慣養」條。

典源:

此處所列為「嬌生慣養」之典源,提供參考。※《醒世姻緣傳.第五七回》璉哥眼裡噙著淚,口裡又不敢哭,起來站著。晁思才老婆說:「你不該與老七爺磕頭麼?就起去了?快過來磕頭!」璉哥也只得過來與晁思才磕了兩個頭。晁思才吆喝道:「怎麼?不該與老七奶奶磕頭麼?」璉哥又跪下磕頭。這時可憐小璉哥!本是嬌生慣養子,做了奴顏婢膝1>人。日間直等吃剩的飯與他兩碗,也不管什麼冷熱;晚上叫他在廚房炕上睡覺,也沒床被蓋。六七歲的個孩子,叫他大塊的掃地,提夜壺,倒尿盆子,牽了驢子沿了城牆放驢,作踐的三分似人,七分似鬼,打罵的肚裡有了積氣。〔注解〕(1)奴顏婢膝:譏人奴才相十足,卑屈取媚的樣子。

典故說明:

此處所列為「嬌生慣養」之典故說明,提供參考。「嬌生慣養」指在備受寵愛縱容中成長。此語見於《醒世姻緣傳》。《醒世姻緣傳》是清朝蒲松齡撰,共一百回。寫狄希陳兩世惡緣的報應,著重於描寫家庭社會的各種現象,尤其是婦女的悍妒、家庭怨憎之事,都歸因於陰騭果報之說。其中有一段描述農民晁無晏、晁思才稱霸族裡,不得善終的故事。晁無晏死後,晁思才想要謀取晁無晏的家財,假意收留晁無晏的兒子小璉哥,卻把小璉哥當奴婢使喚,還要他跪著磕頭。作者在文中寫了一句:「本是嬌生慣養子,做了奴顏婢膝人。」是說小璉哥從小是晁無晏的獨子,備受寵愛,沒吃過什麼苦,沒想到卻落了當人奴婢。晁思才因為謀奪晁無晏的家財,所以想斬草除根,以除後患。他對小璉哥十分刻薄,不讓他吃飽,晚上睡在廚房的炕上,沒有床沒有被,又打又罵,作牛作馬,一個六七歲的孩子變得又瘦又病。還好後來晁夫人收留他,晁思才也因作惡太多而死,又一印證果報之說。

書證:

01.《劫餘灰.卷一○》:「你想一個十六歲的閨女,向來是嬌生貴養的,憑空叫他受了多少苦楚。」

參考語詞:

嬌生慣養