中文 kinesisk- 生於憂患,死於安樂
- 生于忧患,死于安乐
瑞典文 Swedish främmande Förklara:
- att trivas i katastrof och förgås i mjuk levande (idiom)
- liv fjädrar från sorg och olycka, död kommer från lätthet och glädje
生於憂患,死於安樂 生于忧患,死于安乐 främmande Uttal:- [sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4]
engelska Förklara- to thrive in calamity and perish in soft living (idiom)
- life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure