中文 Китайский
百花齊放,百家爭鳴
百花齐放,百家争鸣
俄文 Russian Объясните русский:
- ста цветы цветут, сотни школ мысли утверждают (идиома); относится к классической философской школы периода Воюющих царств 475-221 до н.э., но принимается для Mao акция
百花齊放,百家爭鳴 百花齐放,百家争鸣 русский произнёс:- [bai3 hua1 qi2 fang4 , bai3 jia1 zheng1 ming2]
Объясните английский- a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaig