中文 chinês
  • 割雞焉用牛刀 繁體中文 tranditional chinese割雞焉用牛刀
  • 割鸡焉用牛刀 简体中文 tranditional chinese割鸡焉用牛刀
葡萄牙文 Portuguese Explique estrangeira:

  • lit. Por que usar um pólo-ax para matar uma galinha? (idioma)
  • Fig. desperdiçar o esforço sobre um assunto insignificante
  • também escrito 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀 [sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]
割雞焉用牛刀 割鸡焉用牛刀 Pronunciada estrangeira:
  • [ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]

Inglês Explique
  • lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
  • fig. to waste effort on a trifling matter
  • also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]