中文 chinês
鴛鴦蝴蝶派
鸳鸯蝴蝶派
葡萄牙文 Portuguese Explique estrangeira:
- Patos mandarim e escola literária de borboleta (ou seja, pássaros do amor) por volta de 1900, criticado como populista e romântico pelo socialistas realistas
鴛鴦蝴蝶派 鸳鸯蝴蝶派 Pronunciada estrangeira:- [yuan1 yang5 hu2 die2 pai4]
Inglês Explique- Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds) literary school around 1900, criticized as populist and romantic by socialist realists