中文 kinesisk- 太公釣魚,願者上鉤
- 太公钓鱼,愿者上钩
那威文 Norwegian utenlandske Forklar:
- Jiang Ziya er fiske, hvis du tar kroken (uttrykk, refererer til tidlig sage 薑子牙|姜子牙 fiske med ingen agn og kroken over vannet); sette hodet i løkke
太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 utenlandske Uttale:- [tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1]
Norsk Forklar- Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose