中文 Chinese Chinese- 鹿死誰手
- 鹿死谁手
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- aan wie valt het hert (idioom); de één naar voren victor (dat wil zeggen om te grijpen het rijk)
- prijswinnaar
- kampioen
鹿死誰手 鹿死谁手 buitenlandse Uitspraak:Engels Leg- to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empire)
- prize winner
- champion