中文 Chinese Chinese
  • 心猿意馬 繁體中文 tranditional chinese心猿意馬
  • 心猿意马 简体中文 tranditional chinese心猿意马
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • verlicht. hart als een baldadig aap, geest als een cantering paard (idioom); Fig. grillig (derog.)
  • mieren hebben in iemands broek
  • hyperactief
  • avontuurlijke en oncontroleerbaar
心猿意馬 心猿意马 buitenlandse Uitspraak:
  • [xin1 yuan2 yi4 ma3]

Engels Leg
  • lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.)
  • to have ants in one's pants
  • hyperactive
  • adventurous and uncontrollable