中文 中国語- 置之死地而後生
- 置之死地而后生
日文 Japanese 日本人は説明します:
- 死のフィールドに sb を置くライブ (イディオム Sunzi の「戦争のアート」孫子兵法|孙子兵法 [孫霞 1 zi3 Bing1 fa3」に基づいて) のために戦うが、死の危険に直面するとき必死に戦うために
- イチジク。方法 ou を検索するには
置之死地而後生 置之死地而后生 日本語の発音:- [zhi4 zhi1 si3 di4 er2 hou4 sheng1]
英語説明します- place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]); to fight desperately when confronting mortal danger
- fig. to find a way ou