中文 Cinese- 文苑英華
- 文苑英华
義大利文 Italian Spiegare estera:
- Fiori più belli nel giardino di letteratura, accumulazione di dynasty di canzone di poesia, odi, canzoni e scritture compilato durante 982-986 sotto Li Fang 李昉 [Li3 Fang3], Xu Xuan 徐鉉|徐铉 [Xu2 Xuan4], canzone Bai 宋白 [Song4 Bai2] e Su Yiji
文苑英華 文苑英华 Pronuncia estera:Inglese Spiegare- Finest Blossoms in the Garden of Literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], Xu Xuan 徐鉉|徐铉[Xu2 Xuan4], Song Bai 宋白[Song4 Bai2] and Su Yiji