中文 Cina- 任憑風浪起,穩坐釣魚臺
- 任凭风浪起,稳坐钓鱼台
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- menyalakan. duduk nyaman di perahu nelayan meskipun angin dan badai (idiom); untuk tetap tenang selama situasi tegang
- kepala dingin dalam krisis
任憑風浪起,穩坐釣魚臺 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 Pengucapan asing:- [ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2]
English Jelaskan- lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
- a cool head in a crisis