中文 chinois
  • 皇帝不急急死太監 繁體中文 tranditional chinese皇帝不急急死太監
  • 皇帝不急急死太监 简体中文 tranditional chinese皇帝不急急死太监
法文 French Expliquez étrangère:

  • allumé. l'empereur n'est pas inquiet, mais ses eunuques sont inquiets à mort (langage)
  • Fig. les observateurs sont plus anxieux que la personne concernée
皇帝不急急死太監 皇帝不急急死太监 Prononciation étrangère:
  • [huang2 di4 bu4 ji2 ji2 si3 tai4 jian4]

Anglais Expliquez
  • lit. the emperor is not worried, but his eunuchs are worried to death (idiom)
  • fig. the observers are more anxious than the person involved