中文 chinois- 師父領進門,修行在個人
- 师父领进门,修行在个人
法文 French Expliquez étrangère:
- le capitaine vous mène à la porte, le reste est à vous
- vous pouvez mener un cheval à l'eau, mais vous ne pouvez pas lui faire boire
師父領進門,修行在個人 师父领进门,修行在个人 Prononciation étrangère:- [shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2]
Anglais Expliquez- the master leads you to the door, the rest is up to you
- you can lead a horse to water but you can't make him drink