中文 Chinesisch- 螳螂捕蟬,黃雀在後
- 螳螂捕蝉,黄雀在后
德文 German ausländischen Explain:
- Die Gottesanbeterin die Stiele der Zikade, nichts von der Pirol hinter (Ausdrucksweise von Daoistischen klassischen Zhuangzi 莊子|庄子); einen schmalen Gewinn während vernachlässigen eine größere Gefahr zu verfolgen
螳螂捕蟬,黃雀在後 螳螂捕蝉,黄雀在后 Fremd Aussprache:- [tang2 lang2 bu3 chan2 , huang2 que4 zai4 hou4]
Englisch Erklären- The mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger