中文 الصينية- 打蛇不死,後患無窮
- 打蛇不死,后患无穷
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:
- فاز الثعبان حتى الموت أو أنه سيتسبب في كارثة لا نهاية لها (اصطلاح)؛ القضاء على المشكلة في مهدها
打蛇不死,後患無窮 打蛇不死,后患无穷 النطق الأجانب:- [da3 she2 bu4 si3 , hou4 huan4 wu2 qiong2]
الإنجليزية شرح- beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud