中文 الصينية- 塞翁失馬安知非福
- 塞翁失马安知非福
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:
- رجل يبلغ من العمر فقدت له الفرس، ولكن كل شيء اتضح للأفضل (اصطلاح)؛ الشكل نعمة مقنعة
- وهو سوء رياح التي تهب أحد أي خير
- كما كتب 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 النطق الأجانب:- [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2]
الإنجليزية شرح- the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
- it's an ill wind that blows nobody any good
- also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福